Posty

Wyświetlanie postów z luty, 2012

Niedzielne dzielenie, odc. 20

Uczę się niemieckiego. Od podstaw. A jako że lubię korzystać w czasie nauki z różnych źródeł, stale wyszukuję ciekawych materiałów. Ostatnio przez przypadek natrafiłem na stronę, która będzie bardzo przydatna za jakiś czas (na razie muszę osiągnąć choćby poziom A1 :-) ). Na stronie  Slow German znalazłem ciekawe i trochę nietypowe podcasty. Wszystkie są bardzo ładnie i powoli czytane, co ułatwia zrozumienie. Ja, słuchając jedynie tekstu o ogrodach zoologicznych, byłem w stanie wyłapać pojedyncze znajome słówka i nawet ogólnie zrozumieć o co chodzi. Dla części osób będzie to wada, gdyż nie pozwala na zaznajomienie z naturalną prędkością, z jaką mówią użytkownicy tego języka. Od tego są jednak inne serwisy :) Ze względu na marną znajomość niemieckiego trudno mi się wypowiedzieć na temat tej strony dokładniej. Mogę jedynie dodać, że czytany tekst jest dostępny na stronie, można go też ściągnąć w formacie PDF. Brakuje mi tak jednak tłumaczeń trudniejszych słów na inne języki. Wiad

Wybór języka obcego - nieco inaczej

Obraz
Pisałem już o tym, jak można wybrać język obcy, gdy nie wiemy, na co się zdecydować. Można też spojrzeć na tę kwestię z innej strony. Można też to kryterium włączyć do podanego wcześniej sposobu. Co jakiś czas przeprowadzone są badania dotyczące wpływu znajomości języków obcych na nasze zarobki. Na przykład, według badań na temat wynagrodzeń z 2009 roku przeprowadzonych przez Sedlak & Sedlak, osoby biegle posługujące się jednym językiem obcym mogły liczyć na 3 800zł, natomiast pracownicy, mogący się pochwalić aż 4 językami zarabiali średnio 7 200zł. Statystyki wskazują również język cieszący się największą popularnością w przełożeniu na przychody – największe zarobki otrzymywali fachowcy w języku francuskim. Jak wypadł w zestawieniu, niewątpliwie najchętniej wybierany w Polsce, język angielski? Angielskojęzyczni pracownicy mieli przeważnie wypłaty na poziomie 4 700zł. Dla porównania, osoby znające włoski zarabiały 4 050zł, a rosyjski – 3 825zł. Ogólnopolskie badanie wynagrod

Niedzielne dzielenie, odc. 19

Ostatnio dość intensywnie pracuję nad esperanto. Język prosty i całkiem przyjemny, człowiek cały czas zmotywowany, bo robi postępy. Mam kilka podręczników, korzystam ze strony Lernu.net, brakowało mi jednak jeszcze czegoś - słów powiązanych tematycznie. Rozwiązanie mojego problemu znalazłem na stronie Esperanto en dek lecionoj (Esperanto w dziesięciu lekcjach). Autorem jest Paweł Wimmer, który pisze: "Witryna jest sieciowym, rozszerzonym odpowiednikiem podręcznika pod tym samym tytułem, który opublikowałem w lipcu 2009 roku". Jest to dość obszerny kurs, możemy z niego korzystać online, lub ściągnąć (w kilku dostępnych formatach). Cytat ze strony: "Podręcznik zawiera następujące części: zasadniczy kurs języka zawierający 10 lekcji i towarzyszące pierwszym czterem lekcjom nagrania umieszczone w Internecie, krótkie czytanki pochodzące z wydanej przed stu laty książki „Unua Legolibro”, które opatrzyłem pomocniczymi słowniczkami, lista zwrotów przydatnych w kon

Language acquisition vs language learning

There is an important distinction made by linguists between language acquisition and language learning . Children acquire language through a subconscious process during which they are unaware of grammatical rules. So, acquisition is the natural, inherent, subconscious experience all native speakers undertake as they pick up their own language. The child has an inborn capacity for language acquisition. This psycholinguistic acquisition experience is universal and occurs in both first and foreign language develeopment. Language learning , on the other hand, is not communicative. It is the result of direct instruction in the rules of language. And it certainly is not an age-appropriate activity for your young learners. In language learning, students have conscious knowledge of the new language and can talk about that knowledge. They can fill in the blanks on a grammar page. Research has shown, however, that knowing grammar rules does not necessarily result in good speaking or writin

Notowanie postępów w nauce

Obraz
Obiecałem w jednym z poprzednich postów , że pokażę, jak pracuję z tabelką, która pozwala mi notować postępy w nauce języków obcych. Odpowiedzmy sobie najpierw na pytanie, czy warto notować swoje postępy w nauce. Myślę, że dobrym argumentem "za" jest blog Mon cours de français. Nie mam wątpliwości, że zmusza on do systematycznej pracy nad językiem. Pozwala też zawsze zobaczyć, jak dużo udało nam się już zrobić. Wróćmy teraz do tabelki. Po pierwsze, muszę wspomnieć, że ten pomysł nie jest mój. Zaczerpnąłem go ze strony Foreign Language Expertise prowadzonej przez Alexandra Arguellesa. Ściągnąłem jego projekt i dostosowałem do swoich potrzeb. Przyjrzyjmy się raz jeszcze moim wynikom ze stycznia br. Budowa tabelki Tabelka wykonana jest w Excelu i zawiera bardzo proste formuły. Na samej górze zanotowany jest okres nauki (dla każdego miesiąca mam osobną tabelkę, po roku połączę dane w jedną zbiorczą tabelę). Potem mamy kolejne czynności związane z nauką: scriptorium (

Niedzielne dzielenie, odc. 18

Dziś krótko, bo czasu mam niedużo. Jeden z najlepszych blogów dotyczących nauczania języków. Tym razem taki, specjalizujący się w nauczaniu języka rosyjskiego: http://www.learnrussianweb.com/ Autorka bloga jest zawodową nauczycielką języka rosyjskiego, zna też kilka języków. Oferuje ciekawe materiały do nauki języka, a także lekcje przez Skype. Na stronie znajdziemy sporo ciekawych materiałów pomocnych przy nauce języka naszych wschodnich sąsiadów. Zalety? + ciekawe materiały przygotowane przez profesjonalistkę Wady? - spory chaos na blogu - blog prowadzony głównie po angielsku (i trochę po rosyjsku)

Podsumowanie postanowień - styczeń 2012

Obraz
Obiecałem dzielić się postępami w realizowaniu postanowień noworocznych. Oto moje podsumowanie stycznia. Na początek tabelka, która pomaga mi zapisywać moje postępy w pracy nad językami. W jednym z następnych postów powiem dokładniej, jak z nią pracuję. Teraz bardziej szczegółowy opis. Na czerwono porażki, na pomarańczowo zadania w toku (albo jakoś tam idzie), na zielono sukcesy (czyli nauka regularna i dobrze idzie). I Nauka języków obcych 1. Praca nad znanymi mi już językami: a) rosyjski – Chcę regularnie czytać rosyjską prasę (w Internecie) , mam też zamiar przeczytać następujące książki w oryginale: „ Война и мир ” (jedna z niewielu lektur, które na studiach czytałem po polsku), utwory Astafiewa: „ Последний поклон ”, „ Пастух и пастушка ”, „ Царь - рыба ”, „ Старая лошадь ” , „ Васюткино озеро ”, „ Захарка ”, oprócz tego wracam też do Dostojewskiego („ Преступление и наказание ”) i do opowiadań różnych autorów. Oprócz tego wykorzystam świetny pomysł Karo

Niedzielne dzielenie, odc. 17

Obraz
Witam w kolejną mroźną niedzielę. Pogoda niezbyt zachęca do długich spacerów, jest więc więcej czasu do nauki języków :) Staram się ostatnio pracować jak najwięcej. Również, zgodnie z postanowieniami noworocznymi, nad japońskim. Do tego celu wykorzystuję książkę Język japoński z serii Assimil - łatwo i przyjemnie . Seria podręczników Assimil jest chyba jednym z najbardziej znanych i szeroko komentowanych zestawów do nauki języków obcych. Ja zajmę się opisem jednej z posiadanych przeze mnie książek, służącej do nauki języka japońskiego. Będę się opierał na wydaniu z 2009 roku. Najpierw ogólnie o metodzie (opis od wydawcy): Seria przeznaczona dla wszystkich osób pragnących nauczyć się języków obcych w sposób przystępny i przyjemny. Metoda ASSiMiL gwarantuje nabycie umiejętności porozumiewania się w języku obcym już po pięciu miesiącach nauki, pod warunkiem systematycznej pracy. Nauka języków odbywa się w dwóch etapach: - faza pasywna (lekcje 1-50): słuchanie, próba zrozumi