Posty

Wyświetlanie postów z styczeń, 2012

Niedzielne dzielenie, odc. 16

Obraz
Raija prosiła w komentarzu pod wpisem o postanowieniach o recenzję kursu z serii Szybki start od SuperMemo. Prośba ta zostanie spełniona tylko częściowo. Dlaczego? Dlatego, że sam tylko częściowo z niej korzystam. Ale po kolei. Na początek kilka danych od producenta. Zawartość pakietu: Podręcznik zawierający prezentację 40 praktycznych tematów, dialogi i teksty, słownictwo, wyrażenia oraz zestawy ćwiczeń, Audiokurs w formacie MP3 na płycie CD-ROM, Aplikacja do odsłuchiwania nagrań z książki na iPhone’a i smartfony z systemem Android. Podręcznik Treści w podręczniku ułożone są w 40 rozdziałach, Każdy rozdział zawiera dialog lub tekst, słówka do zapamiętania, liczne ćwiczenia, objaśnienia, ciekawostki kulturowe oraz mapy myśli, umożliwiające graficzne podsumowanie nowych wiadomości, Na końcu książki umieszczono tłumaczenia dialogów i tekstów na język polski, a także klucz do ćwiczeń i słowniczek polsko-szwedzki i szwedzko-polski, Kurs prezentuje ok. 1500 podst

Niedzielne dzielenie, odc. 15

Obraz
W czasie nauki języków obcych, niezależnie od poziomu zaawansowania, często zmuszeni jesteśmy do korzystania ze słownika. Na rynku dostępnych jest wiele różnych, postaram się od czasu do czasu i o nich napisać. Na pierwszy ogień pójdzie słownik dosyć nietypowy, bo obrazkowy. Istnieje cała seria takich słowników wydana przez PONS. Ja dysponuję rosyjsko-polskim (tudzież polsko-rosyjskim). Oprócz tego są jeszcze angielski, niemiecki, francuski, hiszpański i włoski. Słownik zawiera ponad 10 000 haseł w 17 rozdziałach głównych i 600 obszarach tematycznych. Można znaleźć tu tłumaczenie, którego na próżno szukać gdzie indziej, gdyż rysunki są bardzo szczegółowe. Często zdarza się, że kiedy wertuję słownik, napotykam na nazwy, które nawet po polsku nic mi nie mówią. Słownik obrazkowy to więc dobre rozwiązanie, jeśli nie zna się polskiej nazwy danego przedmiotu, a trzeba znaleźć jego odpowiednik w języku obcym. Dzięki szczegółowym ilustracjom istnieją spore szanse na zapamiętanie polskiego

Ciekawostki - o różnych językach w różnych językach

Интересные факты о языках Какой язык самый сложный? Это, конечно, непросто определить. Некоторые считают, что языки аборигенов. Так, язык североамериканских индейцев чиппева отличается обилием глагольных форм. Здесь их насчитывается около 12 тысяч. А другое племя — хайда — использует 70 префиксов. Сложным также считается один из государственных языков Дагестана — табасаранский язык. Он примечателен своей падежной системой: имена имеют около 48 различных падежей, в том числе около 40 местных. Сложный язык у эскимосов, они используют 63 формы настоящего времени. Какая буква самая древняя? Это буква «О». Впервые она появилась в финикийском алфавите около 1300г. до н.э. и с тех пор ничуть не изменилась. Сегодня буква «о» входит в 65 алфавитов мира. Какой звук самый распространенный? А какой — самый редкий? Ни один язык не обходится без гласного «а» (если я не ошибаюсь). Это самый распространенный звук. Самый редкий — это чешский звук «ржщ». Чешским детям он дается нелегко

Teatr jako metoda nauki języka

Kiedyś w internecie natrafiłem na ogłoszenie, w którym reklamowany był nietypowy kurs nauki języka francuskiego. Była to Scena Moliera , która działała w Poznaniu. Pozwolę sobie zamieścić kilka informacji, bo pomysł wydaje się ciekawy (fragmenty ze strony Ezoteryczny Poznań ): Szkoła stosuje metodę, jaką jest nauczanie języka poprzez techniki teatralne. Cały tok nauczania polega na nauczeniu się i wystawienie u języku francuskim sztuki teatralnej. Podczas przygotowań do wystawienia sztuki uczniowie uczą się gramatyki, słownictwa, fonetyki oraz rozwijają umiejętności aktorskie i improwizacyjne. Celem szkoły jest nauczenia języka oraz szerzenie kultury francuskiej, a w szczególności jej części związanej z teatrem. Zwieńczeniem roku akademickiego jest wystawienie sztuki przed publicznością. Uczniowie pracują w grupach 4 osobowych. Nauka w tak małej grupie daje bardzo duże możliwości rozwoju jednostkowego i grupowego sprawiając, że uczniowie bardzo dużo mówią i rozwijają tą najważnie

Małe przemyślenia

W nowym roku ruch na blogach nie jest jakiś wielki. To dobrze, bo to oznacza, że wszyscy skupiają się na nauce języków tudzież na realizacji innych postanowień. Tak przynajmniej jest w moim przypadku. Może nie wszystko idzie idealnie zgodnie z planem, ale źle też nie jest. Jak tylko skończy się miesiąc, zdam raport z postępów. Wcześniej jednak opublikuję post, w którym pokażę moje sposoby na kontrolowanie postępów w nauce. Obiecałem też od czasu do czasu napisać coś po rosyjsku. Proszę bardzo: Я заметил, что, на самом деле, чем больше языков человек знает, тем легче выучить следующий. Как я уже где-то писал, мне не так трудно запомнить некоторые шведские слова зная английский и несколько немецких слов. То же самое с эсперанто - я всё время узнаю знакомые слова из разных языков. Правда, они часто международные, но всё-таки это помогает. Я надеюсь, что в будущем эсперанто поможет мне, когда я буду учить другие языки. Miłej pracy!

Niedzielne dzielenie, odc. 14

Dziś polecę znalezioną niedawno stronę z podcastami , które pomagają w nauce języka rosyjskiego. Podcasty bywają różne. Są takie, w których zawartość uczonego języka wynosi mniej niż 20%. Jest to zrozumiałe, kiedy zaczynamy naukę. Nie jest to jednak dobre, kiedy znamy już język całkiem nieźle. Na podanej stronie znajdziemy lepszy wariant podcastów. Całe kilku(nasto)minutowe audycje są w całości po rosyjsku. W chwili obecnej na stronie znajdziemy ok. 120 podcastów, a wśród tematów na przykład: flirtowanie, picie, restauracja, sport, święta, zwiedzanie, zakupy i wiele, wiele innych. Zalety? + podcasty po rosyjsku + ciekawe tematy + dołączone PDF Wady? - w PDF tłumaczenie tylko na angielski/francuski (starsze odcinki tylko na angielski) - tylko dla osób znających już dobrze podstawy języka

Niedzielne dzielenie, odc. 13

Obraz
Jako że jednym z postanowień noworocznych jest nauka języka niemieckiego, starałem się znaleźć dużo ciekawych materiałów. W czasie poszukiwań udało mi się natrafić na kilka ciekawych źródeł. Od początku roku systematycznie pracuję na razie tylko z jednym takim źródłem. Nie będzie to moje jedyne źródło, na razie jednak będzie podstawowe, bo dobrze mi się z nim pracuje. Cóż to takiego? Pomyślałem sobie, że niezależnie od tego ile zapłacę za pomoce naukowe, oszczędzę w stosunku do tego, co musiałbym zapłacić za kurs. Kiedy doszedłem do takiego wniosku, kupiłem dwie ciekawe książki i jeden program, który będę właśnie opisywał. Program Profesor Klaus Intensywny kurs przygotowany przez wydawnictwo Edgard nie jest może tani (dobrze ponad 100 zł), ma jednak sporo zalet. W opisie na stronie producenta znajdziemy następujące informacje (w nawiasie moje komentarze): - intensywny trening wszystkich umiejętności językowych, - 32 obszerne lekcje podzielone tematycznie ( zaczyna się od najp

Jaki język obcy wybrać?

Obiecałem napisać takiego posta już dawno temu - oto i jest. Nie jest to jednak ów długi post, który też od dawna obiecuję i który nadal jest w fazie udoskonalania. Pisałem już o tym, co zrobić, jeśli musimy się zdecydować na nasz pierwszy język obcy. A co zrobić z drugim i kolejnymi? To pytanie zadaje sobie wiele osób, a odpowiedź wcale nie jest trudna, wystarczy się zastanowić. Można skorzystać na przykład z takiego sposobu – pomyśl sobie: 1. Czy muszę (bardzo chcę) się nauczyć jakiegoś konkretnego języka? Może w pracy dobrze byłoby znać francuski, bo firma ma sporo kontaktów z Francją. A może chłopak/dziewczyna mówi po norwesku i chciałoby się choć trochę nauczyć, a nie tylko po angielsku. Jeśli tu nam do głowy przyjdzie coś konkretnego, to najczęściej mamy już problem z głowy. Gorzej, gdy mamy na myśli dwa lub więcej języków, a czasu i energii wystarczy na jeden. Wtedy przechodzimy do punktu 2.

Niedzielne dzielenie, odc. 12

Obraz
Witam w nowym roku! Jak się czujecie - starsi, mądrzejsi? Ja się czuję wspaniale i jestem pełen zapału do nauki. Często chodzę po księgarniach w poszukiwaniu ciekawych materiałów pomocniczych do nauki. Już dawno temu wpadło mi w oko coś bardzo ciekawego, a niedawno się w to coś zaopatrzyłem. Przygody Sherlocka Holmesa... z angielskim! to wydana przez wydawnictwo TELBIT książka, będąca podręcznikiem do samodzielnej nauki języka angielskiego. Jest to jednak podręcznik inny niż wszystkie, a działa na zasadzie, którą uwielbiam - czytamy ciekawą książkę. Książka opracowana jest na podstawie oryginalnego tekstu The Adventures of Sherlock Holmes . Jest w niej opisanych 12 przygód, a jest ona podzielona na 24 części. Każda z nich składa się z tekstu, na marginesie którego najtrudniejsze słowa są przetłumaczone na język polski. Po fragmencie znajdziemy też różne objaśnienia (w tym kulturowe), jest test wyboru na rozumienie tekstu, omawiane są pewne struktury gramatyczne występujące we fr